У Хмельницькому стартує єдиний в Україні фестиваль художнього перекладу

Уже відзавтра, 1 жовтня, Хмельницький порине у «Простір перекладу»

190

Саме такою буде тема фестивалю «TRANSLATORIUM», який уже завтра стартує у Хмельницькому. Протягом трьох днів, з 1 по 3 жовтня, проведуть понад 20 подій. Серед них лекції, читання, майстерні художнього перекладу, професійні дискусії та неформальні зустрічі. Учасникаи фестивалю стануть відомі перекладачі, видавці, митці та літератори. Серед них Юрій Андрухович, Софія Андрухович, Олекса Негребецький, Остап Українець, Марк Бєлорусець, Остап Сливинський, Роман Малиновський, Мар’ян Пиріг. Крім того, очікують гостей із зарубіжжя.

Відвідувачі зможуть побачити унікальний проєкт. Ним стане створення сучасного музичного академічного твору на основі роману Софії Андрухович «Амадока». Ідея проєкту у пернесенні літературного твору у площину музичну. Таким чином проєкт  має популяризувати роман української літератури у новий спосіб.

У межах «TRANSLATORIUM» творять стінопис на будівлі Хмельницької обласної бібліотеки для юнацтва. Над ним уже працює художниця Богдана Давидюк. Крім того, у місті зꞌявляться  3d-поетичні артоб’єкти, виготовлені митцями саме для цього фестивалю. А для гостей організують  аудіотур.

На фестивалі з радістю чекатимуть усіх охочих аби популяризувати літературу та переклад і розвивати професійну перекладацьку спільноту