Писати та говорити по-новому. В Україні в силу вступив новий правопис. Зміни – незначні, кажуть мовознавці, хоча, не заперечують, для нас – незвичні. Додають, вони абсолютно притаманні українській мові часів Центральної Ради. Адже подібний варіант правопису був затверджений іще майже століття тому. Чому для нас він став новинкою?
Вже тиждень як Україна – з новим правописом. Він поки для нас – незвичний, хоча історично правильний та справедливий, кажуть мовознавці. Адже, додають, саме такою рідна мова була майже століття тому.
У 1933-му радянська влада прийняла новий проросійський правопис. З абетки викинули букву ґ, докорінно змінили правила написання іншомовних слів тощо… 126 правок українську мову зробили іншою. Такою вона була до 1992. Тоді Кабмін затвердив звичні для нас правила. Змінити їх хотіли у 1999-му. Пропонували багато змін, які так і не прийняли. До питання повернулися лише за 10 років.
Викладачі кажуть, сподіваються на те, що в Кабміні розроблять детальний план імплементації змін в правописі, адже, водночас перевчитися зі старого на новий буде важко.